dissabte, 28 d’abril del 2007

PUNTO DE INFLEXIÓN


Foto: Teatro romano de Palmira en Siria. Uds. se preguntarán ¿qué tiene que ver con el texto? Pues absolutamente nada, pero me gusta el color de esa piedra a la luz del poniente. Foto propia.

Como habrán podido comprobar los que vayan siguiendo este blog, he llegado a un punto de inflexión, ya prácticamente agotados los temas en relación con la medicina del canto y estando además a disposición de quien quiera la libre consulta del libro Medicina del Cant (traducido ya al castellano), que no se extrañarán pues que los artículos que vayan saliendo se refieran mucho más a otros temas como mi visión crítica personal de las óperas o conciertos a los que asista a pesar de ser consciente lúcido de mis limitaciones en historia de la música y otras artes en general. También iré poniendo las fotos, videos o grabaciones de audio que considere interesantes, así como los comentarios sobre lo que crea conveniente en cada momento.
Y es que en la vida, queridos blogueros operísticos, si existe alguna cosa realmente cierta e inmutable es que todo cambia, no hay nada que sea permanente. Así, voy a cambiar el título del blog por el de “Medicina del Canto, ópera, música y otras cosas”. Asimismo, voy a escribir artículos también en catalán, de manera que se tratará de un blog bilingüe tal como es la tozuda realidad de cada día en Barcelona. No se asusten los castellanohablantes, especialmente los universitarios. Me van a entender igual o casi igual. Es una lengua latina ¿O no entienden cuando leen alguna cosa en italiano o portugués? ¿Verdad que sí? De manera que les agradezco de antemano el pequeño esfuerzo que harán al leerme en catalán, si les apetece, claro. De este modo un servidor podrá también expresarse en su propia lengua y Uds. ampliarán su bagaje lingüístico que nunca viene mal.
Gracias por su paciencia.

5 comentaris:

quim ha dit...

Hola Josep,

Els teus lectors castellanoparlants també poden utilitzar el traductor automàtic OpenTrad, que està disponible a

http://www.opentrad.org/demo/

En aquest portal poden posar el text del teu post i en qüestió d'un segon tenen la traducció. La qualitat és força bona, al menys la suficient per entendre't.

És una eina que els pot ser útil si tenen algun problema de comprensió que no poden superar.

Salutacions.

Anònim ha dit...

Hola. Vivo en Guatemala, y a pesar que en nuestro país la ópera no ha alcanzado la importancia que tiene en otras latitudes, habemos estudiantes de canto preocupados siempre por nuestra salud, pues sabemos las consecuencias que puede tener en este medio. Viene al caso mi amigo, quien inició en su carrera como barítono al criterio de su maestro, sin embargo, al viajar a España le han dicho que es tenor con un color baritonal. Sabrás el caos en que se encuentra ahora, ansiedad completa pues implica cosas más difíciles que aprender un nuevo repertorio: la salud de las cuerdas. Se siente aún cómodo en el registro de barítono, tiene pánico de lanzar un agudo. ¿Qué riesgos enfrenta en una transición de registro a otro? ¿Cuáles serían las recomendaciones para hacerlo, y el tiempo que generalmente ello requiere? Gracias por tu tiempo, un abrazo del otro lado del mundo.

Josep Rumbau i Serra ha dit...

Querida Julia,
El problema de tu amigo es un asunto bastante común, de ahí la importancia de encontrar un buen maestro al inicio de los estudios de canto. Grandes tenores como el mismísimo Carlo Bergonzi empezaron cantando de barítono hasta que se dieron cuenta de la realidad de su voz. Si lo que le han dicho es verdad deberá estudiar un poco más y trabajar a fondo la técnica vocal pero no creo que deba tener demasiados problemas. En cuanto al tiempo que necesitará va a depender de su habilidad y de las características físicas de su voz y no puedo especificar más teniendo en cuenta los pocos datos que tengo. Le deseo mucha suerte.

Carolincacao ha dit...

Felicidades por este trabajo tan bueno!!!!!
es un agrado para mí, encontrar este tipo de trabajos en la red. Para así entregarles a las personas herramientas que les permitan obtener mayor conocimiento sobre el canto.
En mi país son pocos los maestros que tratan la voz desde su naturaleza funcional y apuntan, mas bien, a una corriente estética y por ello, trabajan las voces esterotipándolas. Personalmente ha sido un trabajo largo, ya que mi vos es muy brillante y de gran masa sonora, en mis comienzos como estudiante que caí en manos de profesores personas que no supieron enfoncarme bien y llegué a trabajar en base a la fuerza, lo que me produjo un descenso tonal en la mitad de mi etapa de estudios, en la carrera de canto. La vida puso en mi camino a una maestra (además enfermera), gracias a quien pude quitar fuerza, aprender a manejar la presión subglótica, colocar el brillo que a todos mis profesores antiguos les molestaba a mi favor y poder construir una voz sana, personal y con todas sus caracterìsticas al servicio de la música.
Me veo en la necesidad de felicitarlo por esto que nos regala a toda la comunidad...

Josep Rumbau i Serra ha dit...

Es muy amable de su parte. Muchas gracias.
Celebro haberle sido útil.