LLOC DE TROBADA, DISCUSSIÓ I INTERCANVI D'IDEES, INFORMACIÓ, ANÈCDOTES I EXPERIÈNCIES SOBRE TOT ALLÒ QUE FA REFERÈNCIA ALS TRASTORNS I MALALTIES DELS CANTANTS LÍRICS, AIXÍ COM DE L'ÒPERA EN GENERAL I ELS SEUS INTÈRPRETS. I, PER SUPOSAT, DE TOT ALLÒ QUE CREGUI CONVENIENT, VISIÓ CRÍTICA INCLOSA DE LES ÒPERES, CONCERTS O RECITALS QUE PUGUI VEURE.
dissabte, 11 d’abril del 2009
BACH -MATTHÄUS -PASSION -DUETT (Spran, Alt) - Richter "So ist mein Jesus nun gefrangen!"
Avui, dissabte sant, us poso música adient. No gens menys que un fragment de la Passió segons Sant Mateu, de J. S. Bach "So ist mein Jesus nun gefrangen!", amb la soprano Helen Donath, la mezzo Julia Hamari, la Münchener Bach Chor i la Münchener Bach Orchester, tots sota la direcció de Karl Richter.
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
6 comentaris:
Aquest fragment és el que en dic 'de l'ensurt' (o sustu) perquè si l'escoltes en CD i no vas previngut, les intervencions sobtades del cor mentre escoltes les veus de la soprano i la mezzo et fan donar un bot. De tota manera, és un dels meus números preferits de la Passió. La intervenció tormentosa final del cor és impressionant.
Salut!!!!
I força al canut!
Totalment d'acord. Ja vas pensant allò del llibre?
Josep, siempre lo tengo en mi lista de blogs a seguir y disfruto mucho de casi todo lo que sube a su blog.
Este fragmento de La Pasión es delicioso, así como las cantantes.
Gracias por su elección tan excelente.
Un cariñoso saludo,
Un cariñoso saludo también desde Barcelona, Marga.
Hola, la Matthäus Passion de Bach és meravellosa, a mi em transporta i em fa meditar molt.
Jo ja fa gairebé cinc anys que visc a Berlin i sempre abans de setmana santa a moltes esglèsies la interpreten, us recomano que si pels vols de setmana santa estiguessiu a alemanya que no us ho perdeu :)
Per cert, espero que no us molesti pero el títol original de l'ària está mal escrit, el correcte es: "So ist mein Jesus nun gefangen", en català seria més o menys: "Aixi és capturat ara el meu Jesus".
Salutacions.
Sergi
Gràcies per la correcció. Malauradament no conec l'alemany.
Seguiré el teu consell si vaig a Alemanya per setmana santa.
Ben cordialment,
Publica un comentari a l'entrada